INFORMACIÓN MÁS ACCESIBLE
La UNNE lanza las versiones en inglés y en portugués de su sitio web

El sitio web de la UNNE fue traducido al inglés.

 

En línea con la premisa de mayor accesibilidad y su proyección internacional, el sitio web de la Universidad Nacional del Nordeste puede ahora también leerse en inglés y en portugués. Desde este jueves 24 de junio, ya están disponibles las versiones en dichos idiomas, con toda la información alojada en la página institucional.

“Es un paso muy importante en materia de comunicación, y suma a la labor de nuestra Universidad en la internacionalización de la Educación Superior”, dijo la rectora Delfina Veiravé y celebró el lanzamiento.

Ingresando a la página web www.unne.edu.ar, se podrá acceder a una u otra versión, haciendo click en las banderas de cada país, según corresponda. En el margen superior derecho de quien observe la pantalla, se pueden ver claramente las banderas brasilera e inglesa. O bien, ingresando a los siguientes enlaces: https://pr.unne.edu.ar/ (en portugués) o https://en.unne.edu.ar/ (en inglés).

Así, la Universidad avanza en términos de comunicación, uno de los pilares de gestión de la actual gestión. Se alcanza un objetivo de la Coordinación de Comunicación, creada en 2014, optimizando uno de los medios con que la Universidad cuenta y profundizando su uso, acordes a las líneas de acción previstas en las Bases de Gestión de la rectora Veiravé.

Trabajo conjunto 

El avance demandó un dedicado y destacado trabajo conjunto por parte de los equipos de la Coordinación General de Comunicación Institucional de la UNNE y el Departamento de Idiomas Modernos de la Secretaría General de Extensión Universitaria.

“La idea del proyecto fue hacer más accesible la información de la Universidad para estudiantes, docentes e investigadores científicos de otras partes del mundo que estén interesados en realizar una estancia en la UNNE o acercarse para algún tipo de colaboración o trabajo conjunto”, mencionó la Coordinadora de Comunicación, Lic. Elisa Farizano, en relación a las razones que impulsaron esta iniciativa. 

La elección de los idiomas a los cuales traducir, se enmarca no sólo en los actuales tiempos de globalización, sino también atento a la importancia de contar con información en los principales idiomas en los que se trabaja: el inglés al ser un idioma universal y el portugués que representa a uno de los principales miembros del Mercosur y una de las mayores potencias latinoamericanas, como es Brasil.

El contexto de la pandemia por Covid-19 y las medidas de aislamiento que obligaron el trabajo remoto, sumó condiciones para avanzar con este proyecto pensado tiempo atrás. Los equipos de docentes de Inglés y Portugués del Departamento de Idiomas trabajaron en la traducción de unos 60 documentos. 

“Esto requirió un enorme esfuerzo”, destacó la directora del Departamento de Idiomas Modernos, profesora Vanina Varas. “Quiero agradecer enormemente a los profesores del Departamento, colegas excelentes que hicieron su aporte. Sin dudas este logro es una muestra del trabajo responsable, en equipo y sentido de pertenencia”, agregó la Especialista en Doc. Universitaria.

Cabe destacar además que fue un trabajo desarrollado en el marco del 50 aniversario del DIM. “En 2019 el Departamento cumplió 50 años, y consideramos que esta era una excelente manera de devolverle a la Universidad, un poco de todo lo que nos da. Que tantos años de trabajo fructífero se vea reflejado en la página web”, señaló en ese sentido. 

Por mayor accesibilidad

La UNNE es una universidad regional, con asiento en las provincias de Chaco y Corrientes, y alcance a otros distritos del NEA. La cercanía con países vecinos como Paraguay y Brasil, sumado a su prestigio, la convierten también en una de las principales alternativas para decenas de personas que eligen cursar sus estudios superiores en esta institución.

Así, cada año se inscriben estudiantes provenientes de distintas ciudades de los mencionados países, así como también de otros más alejados.

La presencia de alumnos y alumnas con distintas nacionalidades, se da también a partir de las políticas de movilidad de la universidad. Año a año se realizan intercambios y arriban a la Universidad estudiantes de distintos países. Sólo en este ciclo académico, hay jóvenes de Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, México, Paraguay y Uruguay, a quienes se sumarán a partir del semestre siguiente, otros provenientes de Cuba y Nicaragua. Y también de Europa, puntualmente de países como Francia, República Checa, España.

Las nuevas versiones de la web aportan también al contacto con estas personas, que podrán acceder con mayor facilidad a la información de la Universidad.

La web de la UNNE también tiene su versión en portugués

Por mayor internacionalización

Con la modernización del sitio, se busca además “contribuir a dar a conocer nuestra universidad al mundo”, destacaron desde el equipo que trabajó en esta tarea.

La internacionalización de la educación superior es también uno de los pilares de gestión de la UNNE, y fue impulsada en los últimos años por medio de diversas medidas, a la que se suma ahora la incorporación de las versiones en inglés y portugués de la página web.

La posibilidad de acceder a toda la información alojada en la página web institucional en estos dos idiomas, aporta a fortalecer el proceso de Internacionalización como dimensión transversal de la Universidad, así como también a potenciar la presencia de la Universidad a nivel internacional.

Por medio de sus representantes, Rectora, Secretarios y Secretarias generales, investigadores, docentes; la Universidad del Sol participa de las principales redes académicas internacionales tales como Macrouniversidades, AUGM, OUI, CONAHEC, AUIP, OEI, ZICOSUR, entre otras. 

De este modo, las traducciones en inglés y en portugués del sitio web de la UNNE, que se lanzan hoy, significan un avance que suma a las políticas comunicacionales, inclusivas y de proyección internacional de la institución, siempre en beneficio de la comunidad universitaria.